Surah Rahman English Translation

Surah Rahman English Translation is very good and informative for muslims. It is the most poetic Surah of the Holy Quran and is known as one of the names of Allah, Ar Rahman. In the Surah, Allah Almighty tells us a verse in which we are repeatedly reminded of the blessings bestowed upon humans and jinn by Allah. This Surah is very beneficial for us and reading this Surah with English translation helps us understand a lot. We can understand this Surah well if we have good English. Now you can read this Surah in English translation here.

Surah Rahman English Translation

Surah Rahman English Translation

  1. The Most Compassionate
  2. taught the Quran,
  3. created humanity,
  4. ˹and˺ taught them speech.
  5. The sun and the moon ˹travel˺ with precision.
  6. The stars and the trees bow down ˹in submission˺.
  7. As for the sky, He raised it ˹high˺, and set the balance ˹of justice˺
  8. so that you do not defraud the scales.
  9. Weigh with justice, and do not give short measure.
  10. He laid out the earth for all beings.
  11. In it are fruit, palm trees with date stalks,
  12. and grain with husks, and aromatic plants.
  13. Then which of your Lord’s favours will you ˹humans and jinn˺ both deny?
  14. He created humankind from ˹sounding˺ clay like pottery,
  15. and created jinn from a ˹smokeless˺ flame of fire.
  16. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  17. ˹He is˺ Lord of the two easts and the two wests.
  18. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  19. He merges the two bodies of ˹fresh and salt˺ water,
  20. yet between them is a barrier they never cross.
  21.  Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  22. Out of both ˹waters˺ come forth pearls and coral.
  23. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  24. To Him belong the ships with raised sails, sailing through the seas like mountains.
  25. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  26. Every being on earth is bound to perish.
  27. Only your Lord Himself, full of Majesty and Honour, will remain ˹forever˺.
  28. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  29. All those in the heavens and the earth are dependent on Him. Day in and day out He has something to bring about. 
  30. Then which of your Lord’s favours will you both deny. 
  31. We will soon attend to you ˹for judgment˺, O  two multitudes ˹of jinn and humans˺!
  32. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  33. O  assembly of jinn and humans! If you can penetrate beyond the realms of the heavens and the earth, then do so. ˹But˺ you cannot do that without ˹Our˺ authority
  34. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  35. Flames of fire and ˹molten˺ copper will be sent against you, and you will not be able to defend one another.
  36. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  37. ˹How horrible will it be˺ when the heavens will split apart, becoming rose-red like ˹burnt˺ oil!
  38. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  39. On that Day there will be no need for any human or jinn to be asked about their sins.
  40. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  41. The wicked will be recognized by their appearance, then will be seized by ˹their˺ forelocks and feet.
  42. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  43. ˹They will be told,˺ “This is the Hell which the wicked denied.”
  44. They will alternate between its flames and scalding water.
  45. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  46. And whoever is in awe of standing before their Lord will have two Gardens.
  47. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  48. ˹Both will be˺ with lush branches.
  49. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  50. In each ˹Garden˺ will be two flowing springs.
  51. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  52. In each will be two types of every fruit
  53. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  54. Those ˹believers˺ will recline on furnishings lined with rich brocade. And the fruit of both Gardens will hang within reach.
  55. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  56. In both ˹Gardens˺ will be maidens of modest gaze, who no human or jinn has ever touched before.
  57. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  58. Those ˹maidens˺ will be ˹as elegant˺ as rubies and coral. 
  59. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  60. Is there any reward for goodness except goodness?
  61. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  62. And below these two ˹Gardens˺ will be two others.
  63. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  64. Both will be dark green.
  65. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  66. In each will be two gushing springs. 
  67. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  68. In both will be fruit, palm trees, and pomegranates.
  69. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  70. In all Gardens will be noble, pleasant mates. 
  71. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  72. ˹They will be˺ maidens with gorgeous eyes, reserved in pavilions.
  73. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  74. No human or jinn has ever touched these ˹maidens˺ before.
  75. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  76. All ˹believers˺ will be reclining on green cushions and splendid carpets.
  77. Then which of your Lord’s favours will you both deny?
  78. Blessed is the Name of your Lord, full of Majesty and Honour.

Benefits for us Read Surah Rahman English Translation

  • Not all Muslims around the world know Arabic. If we want to know this Surah well, it is important for us to read Surah Rahman English translation.
  • There are many benefits to reciting this Surah in Arabic, but along with that, it is also important to understand Surah Rahman English translation, for which we desperately need an English translation.
  • By reading this Surah with English translation, we can understand all the messages of this Surah, whatever Allah wants to tell us, in our own language.
  • After reciting this Surah with English translation, we will understand how many blessings Allah has bestowed upon us.

FAQs

By asking this question, we are reminded that everything on earth and in the heavens was created by Allah and everything Allah has given us as His blessings.

Paradise is described as being neither cold nor hot, just as there is cold and heat in our world, but rather a very beautiful, gentle breeze blows and the weather is pleasant.

Yes, absolutely Surah Rahman should be recited even in difficult times, as this eases our difficulties and brings beauty to life.

As you may have known from the name of this Surah, Allah is the Most Gracious, the Most Merciful, the Most Merciful to His creatures.

Surah Rahman English Translation Video

Conclusion

Surah Ar-Rahman is a beautiful and powerful chapter that is a center of Allah’s blessings and mercy. By reading Surah Rahman English translation, we get to know a lot of what Allah wants to tell us. We get many benefits from the Surah Rahman English translation. We get to know everything about Surah Ar-Rahman.

2 Comments

  1. Nur mohammod says:

    Very nice website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *